-
Ça va être la plus grande catastrophe économique du pays depuis 80 ans.
أكبر خساره منذ 80 عام
-
Mais elles l'ont été. J'ai vu la photo.
لنعوض خسارة تضحيتنا العام الماضي ولكنكم فشلتم، لقد رأيت الصور
-
Les États qui ont fourni une estimation des pertes totales ont fusionné les chiffres de toutes les infractions principales ayant un lien avec des infractions identitaires, approche que certaines sources commerciales ont également adoptée.
وقامت الدول التي قدمت حسابا للخسارة العامة بجمع كل الخسائر الناجمة عن المخالفات الأولية المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية، وهو النهج ذاته الذي اعتمدته أيضا بعض المصادر التجارية.
-
Nous avons été vaincus l'an dernier, mais il a fait la majorité des points.
.أعلم بأننا تعرضنا للخسارة بكفاءة العام الماضي لكنهُ حصل على معظم جولاتنا
-
Réciproquement, la perte de recettes publiques potentielles provenant des forêts peut entraîner une diminution du volume des fonds disponibles pour d'autres investissements du secteur public.
ويمكن أن تؤدي خسارة الإيرادات العامة التي يحتمل أن تدرها الغابات، بدورها، إلى خفض التمويل اللازم لاستثمارات القطاع العام الأخرى.
-
Par "criminalité économique et financière", l'on entend, d'une façon générale, tout délit non violent qui entraîne généralement une perte financière.
ويشير مصطلح "الجريمة الاقتصادية والمالية" بصفة واسعة إلى أي جريمة غير عنيفة تنجم عنها بصفة عامة خسارة مالية.
-
Les pertes cumulées de recettes publiques cumulées sont estimées à environ 1,2 milliard de dollars pour la période 2000-2005.
وتُقدَّر الخسارة التراكمية في الإيرادات العامة بنحو 1.2 مليار دولار بين عام 2000 وعام 2005.
-
En 2003, la perte tragique de la navette Columbia, força la NASA à repenser son programme.
في بداية عام 2003 الخسارة المأساوية لمركبة (كولومبيا) الفضائية دفعت بناسا لإعادة التفكير في برنامجها
-
Pour les séjours, le manque à gagner s'est élevé à 72 millions de dollars des îles Caïmanes en 2004 et s'élèverait à 82,8 millions de dollars des îles Caïmanes en 2005.
وبلغت الخسارة في قطاع الزوار المقيمين لعام 2004 مبلغا قدره 72 مليون من دولارات جزر كايمان، ويتوقع أن تصل الخسارة في عام 2005 إلى مبلغ 82.8 مليون من دولارات جزر كايمان.
-
Il s'agit là d'une démarche conforme à la pratique générale suivie pour déterminer une perte appliquée en droit international et par d'autres commissions d'indemnisation et tribunaux ».
وهذا يتفق مع الممارسة العامة لتحديد الخسارة والمعمول بها في القانون الدولي ومن قبل لجان ومحاكم التعويض الأخرى“.